Дата зміни інформації:

Дьяченко М.О. ВИКОРИСТАННЯ МУЛЬТИМЕДІЙНОГО СЛОВНИКА ЯК ОДНА З УМОВ ЕФЕКТИВНОСТІ НАВЧАЛЬНОГО ПРОЦЕСУ

V курс, факультет підготовки вчителів початкових класів

 Кошелєв О.Л., канд. пед. наук, доцент

Донбаський державний педагогічний університет

Словянськ

Двадцять першое століття – це вік розвинених новітніх технологій, передових можливостей в сфері інформатизації суспільства взагалі й освіти – зокрема.  Людство все далі й далі просувається в освоєнні комп’ютерних технологій, створює все нові й нові проекти, гаджети та програми.

Відповідно, нові покоління швидше пристосовуються до нового середовища, тому діти з кожним роком все краще розбираються в техніці, все більше цікавляться новинками електроніки. У наш час пересічний  першокласник може не тільки розібратися у комп’ютерній програмі, а й навчити цьому деяких дорослих.

 Педагоги, в свою чергу, повинні приділяти увагу вподобанням своїх учнів, розробляти уроки з урахуванням сучасних потреб дітей. Адже, головна задача вчителя – правильно мотивувати дитину та зацікавити предметом і всією навчальною діяльністю.

Інтенсифікувати навчально-виховний процес, стимулювати розвиток мислення та уяви учнів, збільшувати обсяг навчального матеріалу для творчого засвоєння і використання його учнями, формувати дослідницькі, пошукові уміння, уміння приймати оптимальні рішення, викликати позитивне ставлення до навчання дозволяє використання мультимедійних технологій.

«Мультимедіа» (від англ. multi – «багато» і від лат. месііа – «носій, засіб, середовище, посередник») – це сукупність прийомів, методів, способів продукування, обробки, зберігання й передавання аудіовізуальної інформації, заснованої на використанні компакт-дисків (CD-ROM) [2].

Ці технології, маючи особливий вплив на сфери навчання і виховання, дають  змогу інтенсифікувати процес навчання, надати йому динамізму, гнучкості, посилити його прикладну спрямованість.

Проблемам використання мультимедійних технологій у початковій школі присвячені методичні праці А. Ашерова, В. Бикова, М. Жалдака,   Г. Кедровича, М. Лапчика  та ін..

Основні види мультимедіа в навчанні – апаратні й програмні засоби.

Апаратні засоби мультимедіа включають в себе комп’ютер, мультимедіа-монітор, маніпулятори,   приводи CD-ROM, TV-тюнери, графічні акселератори, звукові плати, акустичні системи.

До програмних мультимедіа засобів відносять мультимедійні додатки (мультимедіа-презентацію; слайд-шоу; електронний звіт; мультимедіа-доповідь; електронний журнал; мультимедіа-видання;  навчальні ігри в Інтернеті і на різних носіях; мультимедіа-тренажери, навчальні мультимедіа-системи; лінгвістичні мультимедіа-системи й засоби їх створення [3, с. 168].

До лінгвістичних мультимедіа-систем відноситься електронний словник інформаційних термінів до підручника «Сходинки до інформатики» [1],  розроблений нами на базі комп’ютерної програми для створення презентацій Microsoft Power Point.

Кожен слайд, що є окремою електронною сторінкою словника, містить зображення відповідного предмета, гаджета або клавіши, тобто, візуалізація предмету сприяє кращому запам’ятовуванню, активізуючи при цьому зорову пам’ять дитини. Коли учень натисне на зображення, то почує відповідний  звуковий супровід. Це сприятиме знанню правильної назви того чи іншого компоненту з навчального предмета «Сходинки до інформатики».

Саме тому, що кожний об’єкт  має назву англійською мовою, діти, слухаючи дану назву, також запам’ятовують правильну вимову слова, а дивлячись на підпис – запам’ятовують і правильне написання, що сприяє    поглибленню знань не тільки з інформатики, а також і з англійської мови.

На сторінці посібника можна знайти переклад слова, про яке йде мова. Поряд подається коротка історія виникнення терміна та цікаві факти.

Дитина може не тільки з’ясувати  етимологію та морфологію терміна, але й дізнатися щось нове про прилади, якими користується кожен день та їх елементи. До того ж, при використанні цього словника учням  легше  підготувати різноманітні повідомлення з предмету.

Всі слова у словнику розбиті на теми, які  розташовані послідовно, згідно з підручником, щоб учням було легше знайти той чи інший термін. В кінці словника є алфавітний вказівник, де терміни згруповано вже у алфавітному порядку. Натискаючи на потрібне слово у вказівнику, учень переходить на відповідну сторінку словника. Так легше знайти потрібний термін, наприклад, для повторення перед контрольною роботою.

Користуючись даним словником на уроці, діти  зацікавлені процесом, адже відчувають себе «дорослими», цікава гра перетворюється на «серйозну справу». Самі не помічаючи того, учні вчаться працювати з елементами програми Power Point, поширювати знання з предмету та   розвивати у подальшому знання і вміння на уроках інформатики.

Цей словник зручний і для вчителів, бо є простим у використанні. Адже кожен вчитель має знання з базових комп’ютерних програм, до складу яких входить Power Point. Для дітей використання словників на уроці слугує додатковою мотивацією для вивчення предмету. Використання словника не потребує підключення до мережі інтернет. Якщо у класі є інтерактивна дошка, одним словником може користуватися цілий клас, тоді як друковані словники доводиться купувати для кожного учня окремо, або ж один на парту.

ЛІТЕРАТУРА

1. Корнієнко М.М. Сходинки до інформатики : підруч. для 2 кл. загальноосвіт. навч. закладів / М.М. Корнієнко, С.М. Крамаровська, І.Т. Зарецька. – Х. : Видавництво «Ранок», 2012.– 144с.

2. Что такое мультимедиа [Електронний ресурс]. – Режим доступу : http://daz.su. – Назва з екрану.

3. Osnovy informatiki [Foundations of Computer Science] : [ucheb. posobie] / [Alad’iev V. Z. i dr.]. – M. : Filin’, 1998. – 498 s.

9 Replies to “Дьяченко М.О. ВИКОРИСТАННЯ МУЛЬТИМЕДІЙНОГО СЛОВНИКА ЯК ОДНА З УМОВ ЕФЕКТИВНОСТІ НАВЧАЛЬНОГО ПРОЦЕСУ”

  1. Ткачук Галина Володимирівна says:

    «Мультимедіа» (від англ. multi – «багато» і від лат. месііа – «носій, засіб, середовище, посередник») – це сукупність прийомів, методів, способів продукування, обробки, зберігання й передавання аудіовізуальної інформації, заснованої на використанні компакт-дисків (CD-ROM) [2].

    В даному визначенні “Мультимедіа” походить від двох латинських “multum” та “media”, які означають, відповідно, “багато” і “середовища”. Тобто, одночасне використання багатьох середовищ.

  2. kanyuchenko1996 says:

    використання такого словника є справді досить зручним, але краще дитина засвоє матеріал якщо буде працювати індивідуально із паперовим словником(це моя думка)

    1. Dasha Postovyk says:

      Дитина однаково засвоє матеріал. незалежно від того якого виду буде словник. Якщо вона цього дійсно захоче

  3. Я не зовсім довіряю таким словникам, оскіль часто там трапляється не якісний переклад. Також з ним не можна працювати під час збою технічного засобу.

  4. statnick1 says:

    Я не раз користувалася мультимедійними словниками. І зовсім нічого не запам’ятовувала. Коли ж я користуюсь звичайними словниками, майже всі слова автоматично запам’ятовуються, і, в той же час, я не забуваю англійський і український алфавіт, так як завжди шукаю слова.

  5. alvina1997@ua says:

    Звичайні словники звичайно корисні, але в роботі студентів і вчителів зручнішим є електронний словник. Його переваги- швидкість, не потрібно витрачати багато часу, він не є важким і не займає багато місця на відміну від звичайного словника. Я особисто надаю перевагу електронному словнику.

  6. lilia-ira says:

    Стаття досить змістовна і цікава.
    Але, як філологам, нам важко не звернути увагу на такі дріб’язкові помилки. Ось, наприклад: у “шапці”, яка подана до статті, назва міста написана неестетично, так як апостроф повинен бути апострофом, а не, вибачте, комою : замість Слов’янськ написано – Слов‘янськ.
    І також рекомендуємо вам запам’ати, що слово “інтернет” в контексті зі словом “мережа” пишеться з великої літери.

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

Введіть цифри, що зображені у квадратах *